Heh, englannin kielessähän tuon kampauksen nimi ei viittaa irokeesiin. Keesi on ihan suomalainen keksintö, mutta tavallaan kuulemma lähempänä oikeata kuin alkuperäinen mohawk Siis niinkuin ulkonäöksellisesti verraten. Tai jotain...
Hehee, aina sitä sivistyy kampausasioissa :-D Mut se on myös pointti, että lainasanat (jommoinen irokeesi vääjäämättä on), menevät usein yli, eli suomalaiseksi koettu kirjain helposti korvataan vieraaksi koetulla.
5 comments:
Niillä on menny Q ja G sekaisin. Tai ehkä tuo on johdonmukainen piece - biisi -käännöksen kans.
Heh, englannin kielessähän tuon kampauksen nimi ei viittaa irokeesiin. Keesi on ihan suomalainen keksintö, mutta tavallaan kuulemma lähempänä oikeata kuin alkuperäinen mohawk Siis niinkuin ulkonäöksellisesti verraten. Tai jotain...
"You would think Mohawks came from the Mohawk tribe.But it didnt! The Mohawkian Tribe didnt even wear Mohawks!"
-wikipedia
Hehee, aina sitä sivistyy kampausasioissa :-D Mut se on myös pointti, että lainasanat (jommoinen irokeesi vääjäämättä on), menevät usein yli, eli suomalaiseksi koettu kirjain helposti korvataan vieraaksi koetulla.
Ai että geesi kuulostaa mageemmalta kuin keesi?
Post a Comment